Ahh bu danışman’lar! Türkçenin çanına ot tıkadılar!

   Yazdık, okuma özürlü oldukları çin okumadılar.


   Söyledik, defaten anlattık, beyin özürlü oldukları için anlamadılar!
   Acayip acayip bültenler göndererek hem kendilerinin, hem de danışmanlık yaptıkları kurumların seviyelerini ayaklar altına atarak pespaye eylediler. 

   O kurumlardan gelen bilumum bültenlerin okunmasından tiksinti duyulmasını elleriyle temin ettiler!

   Bu danışmanların tekmili birden birilerinin ya adamı ya da hısımı idiler. Liyakatten uzak, ya hısım oldukları için ya da sadık oldukları için danışmanlık koltuğuna oturtuldular.
  
  Aslında, yorum yapmaya bile gerek yok. 
  Yukarıda iki bülten görüyorsunuz. Biri koskoca Kamu_Sen’den geliyor.
   Bülten gönderen bay danışman ne istemiş:
“Sevgili basın mensupları haber düzeltilerek geri gönderilmiştir kunmanız ricasıyla”..
 
    Emrin olur beyim. Haberin düzeltilmiş sunumu buysa eğer, düzeltilmemiş halini okumaya ve dahi kullanmaya gerek yok.
    İkinci bülten ise burnundan kıl aldırmayan Ziraat Odası’ndan gelmiş. 
  
   O Ziraat Odası ki üç yıldan beri başkanıyla görüşme teleplerimize sayın danışman tarafından yanıt dahi verilmedi. Gönderdiği bültende majiskül hurufat ile ne demiş bay danışman:
”ÖZKAN: TARIM KREDİ KOOPRETAFİ TÜCCAR GİBİ ÇALIŞIYOR”
  
  Tanrı aşkına ‘koopretafi’ ne demek? bilen varsa bu cahile öğretsin.

Ya da bay danışman lütfedip bizleri tenvir eylesin!
   Reha Ören